Anothet Mr. Blok (my own Mr. Blok).

November 30th – the end of the month and the end of many hours of work, sittings, and polishing my little Italian!

This year I chose not to make a case study of a person I know but of one I have only seen in town:  a friendly local chef working a door down the gallery.  His name is not Mr. Blok, neither his first name is Jozef.  Yet, you must wonder why I’ve called this piece “Another Mr. Blok,” and the answer to this question is the story behind this painting.

It was about 4 years ago when I became obsessed with the works of Van Gogh, one of my favorite painters.  I remembered I used to know only his later work:  the starry night, wheat fields, and sunflowers (dead and alive), and his self portraits – the famous Van Gogh’s ear.

Though Van Gogh’s work wasn’t always colorful.  In fact, his early work was gloomy, earthy toned, and on the dark side.  The first transitional – from dark to color- work, is a portrait not many of us know, yet of great significant:  Mr. Blok.  It is a portrait of a black bearded street book seller Van Gogh knew in The Hague.

Jozef Blok *drawing  *5-11-1882  *38.4 x 26.2 cm

It was 3 years ago when I discovered my own Mr. Blok here in Ascona:  a bearded local chef who used to pass by my window on his way to work.  I always wanted to ask him to sit for me but never really had the “nerve”to ask a stranger for such a strange request.  This year I finally did.  I was lucky he didn’t find it unusual to have an artist beg to paint a portrait of his.  He agreed.

“Another Mr. Blok” isn’t a study  of my subject or sitter, but of Van Gogh’s philosophy.  In his eyes, everyone – the postman, the bookseller, the doctor, the prostitute – were of equal value.  With this study, I too stand by this belief.  Not matter where one comes from, what title one holds, what one does…there is always a special story behind a face.

The evolution:

20151102_091625

 

20151103_135037

 

20151106_133055

 

2015-11-24 20.33.31

 

2015-11-27 18.44.19

 

Advertisements

La mucca al pascolo

There she was.  At last I had found the one.  Although she was not my soul-mate, she was simply, my ultimate and most desirable “subject.”  And what a subject she was!

I have heard her bell not far from the medieval arched bridge, exiting Puntid, in the Calnegia valley.  I felt absurd, chasing the sound of cow bells.  Like the hide and seek game, I was obsessed with trying to figure out where the sound came from.  After all, I was already there, on top of the Foroglio Falls.  My mission was clear.  I had to capture in pencil the biggest oxymoron ever created by me:  a cute beast…a live cow!

I slowly moved in to sit as close as I could to the one cow that caught my eye.  As she chewed her never ending meal, I quickly grabbed my acrylics and started painting.  It was all good till the beast decided she had had enough.  “I’ve been hit, something hurts!”  My body sprang into action.  In a split of a second, I saw myself jump behind a boulder, paints and paper in hand.  I was bleeding and feeling like I had just walked into a nightmare!

Once the bruises and shock subsided, I came down the mountain a happy woman.

To say that “the mucca al pascolo,” is my most special piece of art is an under statement!  Nevertheless, I think I will stick to painting landscapes over moving, live, subjects.

The grazing cow

The grazing cow

Art International Zurich

“Your work has been accepted,” were the only words passing through my (tired) brain, the day I discovered the jurors in the Art International Zurich had approved my application to participate in the 16th international art fair they are having this year.  I was over the moon!

Every Autumn, galleries and independent artists from all over the world, like migrating birds, make their way to one of the most important and beautiful cities in Switzerland:  Zurich.  The Congress Hall will house a wide range of contemporary artworks which have been carefully selected by its very own committee.  Exhibiting my work along work of other talented individuals in the heart of the historic centre of Zurich has me feeling very accomplished!

What contents me the most about this event is that I will be representing, through my paintings, the beautiful place I call home:  Ticino.  Without its stunning mountains, historical cities, history, and forests, I think I wouldn’t create the art I create!

The Art International Zurich is open to everyone with a passion for culture and the Arts.  “Reflections of Ticino,” and “Ticino through my window,” will both be displaying on the main floor of the hall, stand K27.

Some of the work in display are:

A series of reflections of the city of castles:  Bellinzona.

A series of reflections of the city of castles: Bellinzona.

Val Verzasca's favorite spot, ponte dei salti.  A reflection of it, on the river's rapids.

Val Verzasca’s favorite spot, ponte dei salti. A reflection of it, on the river’s rapids.

The very famous painting of the reflection of San Pietro and the promenade of Ascona.

The very famous painting of the reflection of San Pietro and the promenade of Ascona.

Morcote's promenade.  Image selected for the Art International Zurich catalogue.

Morcote’s promenade. Image selected for the Art International Zurich catalogue.

An interpretation of a little port, in Gandria, leading to lake Lugano at night.

An interpretation of a little port, in Gandria, leading to lake Lugano at night.

A little rustico (house made out of Ticinese stones) in Bosco Gurin in the winter time.

A little rustico (house made out of Ticinese stones) in Bosco Gurin in the winter time.

The typical local fruit in the area of Ticino:  Castagne.

The typical local fruit in the area of Ticino: Castagne.

The place I call home, and its beautiful houses looked from above.

The place I call home, and its beautiful houses looked from above.

If you are in the area and want to say hello, please visit ART INTERNATIONAL ZURICH for more information.  I hope to see you there!!!

Portrait

I had just to make my last hair stroke on my new portrait painting to count the work as officially finished.  As imagined by friends and family alike, my portrait painting is not a self portrait, but a personal study of someone else’s life.  It’s a painting I’ve named:  ephemerality.  This word can describe every stage of the work, as with each brush stroke the image was transformed to a new “being,” or a more recognizable being.

The work itself is my own interpretation of the moment I was lucky to caught on my sitter.  The white background for me, represents her innocence and the purity of the image.  The white egg hanging from her ear lobe represents her fertility.  There is a ticking clock behind, in the background.  Unlike any other kid, this one is serious.  She’s aware, like myself, that time has tremendous powers and I, as an artist, am just an observant of ephemeral moments. Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Invito

 

The modified self portrait of Marianne Werefkin, the founder of our museum of contemporary Art, here in Ascona.

The modified self portrait of Marianne Werefkin, the founder of our museum of contemporary Art, here in Ascona.

„Ticino through my window (Ticino attraverso la mia finestra).“

 

 Ciao a tutti!

Perdomo Artworks ed io, Carmen Perdomo, abbiamo il piacere di estendere il nostro invito a Lei, che ama l’arte ed il Ticino.

Venerdì 4 ottobre dalle ore 18.00, presso la galleria “Perdomo Artworks” di Ascona, inaugurerò la mia nuova collezione di dipinti “Ticino Through my window”.

L’idea – di guardare il Ticino attraverso una finestra – mi è venuta durante un viaggio di due anni fa ad Avignone, Francia. Dopo aver fatto un centinaio di fotografie alle mura ed al pavimento della sede papale di Avignone, provai a fare una foto alla città attraverso una vecchia finestra. Nel riguardare lo scatto mi sorpresi di quanto la distorsione che il vetro aveva prodotto riuscisse ad esaltare ancor di più la bellezza di quel posto. Dopodichè mi chiesi come sarebbe sembrata la mia di città, attraverso quel vetro. In quel momento decisi che, una volta tornata a casa, avrei fatto di tutto per avere un vetro come quello; fortunatamente lo trovai proprio in Ticino, a Tegna.

Fu così che, tra un dipinto e l’altro della mia prima collezione “Reflections of Ticino”, mi ritagliai del tempo per attraversare le diverse zone del Ticino col mio vecchio-nuovo compagno: il vetro “alla francese”.

Ticino through my window” include quadri di meravigliosi scorci del sotto e sopra ceneri ed è anche un tributo personale al simbolo della storia dell’arte ticinese, la fondatrice del “Museo di Arte Moderna di Ascona,” Marianna Werefkin.

 

Vi aspettiamo numerosi!

Carmen Perdomo

 

Un po’ della collezione:

 

Image

Marianne Werefkin

 

Image

Morning coffee

 

Image

Jesus

 

Image

Morning in Gandria

 

DOVE SIAMO:

 

Image